Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2017, iš anglų kalbos vertė Anita Kapočiūtė,
Šią knygą priskyriau prie Trilerių kategorijos.

Tai B. A. Paris debiutinis trileris, išleistas 2016 metais Didžiojoje Britanijoje. Knyga iškart pateko į perkamiausiųjų sąrašus.

Istorija pasakojama dviem perspektyvom: anksčiau ir dabar. Džekas – labai išvaizdus advokatas, kuris gina moteris, patyrusias smurtą, nepralaimėjęs nei vienos bylos, susikūręs biografiją be jokios juodos dėmelės. Greisė – graži namų šeimininkė, labai mylinti savo neįgalią seserį. Tiesiog tobula pora. Tobula santuoka.

Taip Džekas ir Greisė atrodo visiems kitiems. Bet kodėl tuomet Greisė negali niekur išeiti viena, neturi telefono, nutraukė visus ryšius su draugais ir, rodos, kiekvienas jos pasakytas žodis yra pasvertas šimtus kartų ir apgalvotas? Labai labai įdomi ir įtraukianti istorija, kurioje nerasite fizinio smurto aprašymo scenų. Čia pavaizduotas smurtas daug “gilesnis”, todėl ir nematomas išoriniam pasauliui (beveik nematomas). Skaitydama knygą, pati apgalvojau visus galimus pabėgimo būdus, galvojau, ką aš dar daryčiau, ką pabandyčiau… Ir kai galų gale susitaikiau, kad pabėgimas neįmanomas- kai su tuo susitaikė ir pati Greisė, kai pamaniau, kad knyga taip ir baigsis, autorė meistriškai ir labai subtiliai išsprendė šį klausimą. Rekomenduoju perskaityti mėgstantiems psichologinius, įtemptus trilerius.

Skaitant knygą visąlaik kirbėjo mintis, iš kur autorė “ištraukė” tokią idėją, kas ją paskatino parašyti tokią istoriją. Autorė į tai atsako: “Man kilo rimtų įtarimų dėl vienos mano draugės santuokinio gyvenimo – mano vaizduotė ėmė kaisti ir netrukus atsirado šis romanas.“ Autorės manymu, viena knyga tapo tokia sėkminga todėl, kad žmonės visada domisi tuo, kas vyksta už uždarytų durų, mums visiems kartais labai labai norisi dirstelėti pro rakto skylutę…

Leave a Reply