Rudeniški etiudai

Lietus prisiminė, kad jis rudeninis ir įsivaizdavo save karaliumi! Išmėgindamas savo paletę ėmė siausti lapų alėjose, tikrindamas savo meistriškumą pralėkė stogais, ir oriai sugurguliavo baloms jo didenybės – lietaus teises.

Užtat kaip ryškiai plykstelėjo skėčiai, – teka spalvota upe, puošdami lietaus karalystę ir kartais žvilgčiodami į debesėlius, jo maitintojus. Bet… kaip sakoma, sostas tuščias nebūna, gerai būtų nors vakarop paguldyti jo didenybę, nes juk pabėgs nakčiai ir jūra jam iki kelių. Karalystė nurengta, nuauta, tik likusi lapija tyliai žvilgčioja į savo karalių, svajodama išdžiūti nors nuo vieno užsukusio saulės spindulio, deja.. Visi spinduliai sulekia į vaivorykštę ir ten tupi, laukdami saulės, kad blykstelėję basomis pėdutėmis, pabėgtų į savo saulėtąją karalystę, kur taip jauku ir šilta.

Skaityti toliau„Rudeniški etiudai“

Tiktai ruduo…

Iš esmės niekas nepasikeitė, tu vis taip pat pabundi rytais, prausiesi, išsiverdi kavos, tingiai raukaisi prie savo pusryčių… Tiktai kiekvieną dieną už lango vis tamsiau. O vieną kartą, suskambėjus žadintuvui, tu atsimerksi ir pamatysi naktį. O tai reiškia, kad tavo mieste ruduo.

   Ruduo panašus į savotišką ligą: pradžioje tu mėgaujiesi spalvų kaita, rankomis gaudai krintančius lapus, bet jau pradedi jausti kažkokį nesuvokiamą liūdesį ir tave apima ramus švelnumas mylimiems ir artimiems, tarsi rytoj, su paskutiniu ant asfalto nukritusiu lapu, išnyks ir jie.

Skaityti toliau„Tiktai ruduo…“

Spalis – jis toks

Spalis tave žadina lapų kritimu. Dar tebesapnuodamas girdi, kaip krinta lapai. Ir paskui visą dieną nori sulaikyti tą auksinę šviesą, tą ypatingą tylą. Jo dangus – tai tavo akys, jo spalvos – tavo mintys, o jo tyla – tavo širdis.

Skaityti toliau„Spalis – jis toks“

Jess Walter „Palaiminti griuvėsiai“

J. Walter – šešių romanų autorius, buvo nominuotas „National Book Award“ premijai, apdovnotas Edgaro Allano Poe premija.

Ši knyga „Palaiminti griuvėsiai“ 2012 m. tapo „New York times“ bestseleriu.

Knygoje aprašomi du laikotarpiai: 1960 m. Italija ir šių laikų Los Andželas.

Labai patiko knygos pradžia, kur italas Paskualė 1962 metų Italijos (Ligūrijos) pajūryje savo mažutėlyčiame viešbutyje pamato ir sulaukia neva sergančios amerikiečių aktorės, turinčios labai skaudžią paslaptį. Kaip jis įsivaizduoja, jog pats kažkaip prisišaukė šią aktorę pas save… Po ilgų metų, po ilgų mėnesių sielvarto, vienatvės ir amerikiečių laukimo jis „sukūrė šią moterį iš senų knygų ir filmų gabalėlių, iš dingusių senienų ir savo svajonių griuvėsių, iš savo epinės, užsitęsusios vienatvės.“

Skaityti toliau„Jess Walter „Palaiminti griuvėsiai““

Mokytojai – šalia

Vakar išsikviečiau taksi, atvažiavo žmogus, bendravimas su kuriuo mane sukrėtė iki sielos gelmių. Sukrėtė taip, kad aš antra diena visiems apie jį pasakoju.

Sėduosi į mašiną. Vairuotojas šypsosi… Aš irgi, bet telefone kažko ieškau darbo reikalais.

Jums nepučia? Ne, ačiū, viskas gerai. Nešalta? Ne, man tikrai viskas gerai. Norite saldainių? Ką tik jų nusipirkau. Labai skanūs! Želė. Dievinu juos! Įprastai keleiviams nesiūlau, tai netaktiška. Bet jums kažkodėl panorau. Aš suprasiu, jei atsisakysite. Norite? Noriu! Atidavė man visą dėžutę…

Pajuokavau, kad suprantu, kodėl jo toks aukštas reitingas taksi firmoje.

Skaityti toliau„Mokytojai – šalia“

Kristin Hannah „Lakštingala“

Autorė – amerikiečių rašytoja, gimusi 1960 m. rugsėjo 25 d.

Tai pirmasis  šios rašytojos istorinis romanas, kurį įkvėpė nugirsta istorija apie devyniolikmetę iš Belgijos. Tai paauglė, padėjusi sąjungininkų kariams pereiti per Pirėnus į Ispaniją.

Nežinau, ar būna „lengvų“ knygų apie karą? Ar būna tokių istorijų su laiminga pabaiga? Ar išgyvenusius karą galima laikyti laimingais?..

Knygoje aprašomas antrasis pasaulinis karas Prancūzijoje. Vokiečių okupuoti miestai, miesteliai; maisto trūkumas, baimė kažką ne taip pasakyti ar padaryti… Visa tai dar ne taip baisu… kaip tų prisiūtų geltonų žvaigždžių išdavikiškas mirgėjimas…

Skaityti toliau„Kristin Hannah „Lakštingala““